Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Nederlansk - Proiectul aşa cum este gândit generează mari...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskNederlansk

Kategori Hjem / Familie

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Proiectul aşa cum este gândit generează mari...
Tekst
Skrevet av regouin@skynet.be
Kildespråk: Rumensk

Proiectul aşa cum este gândit generează mari probleme : fiscalitate, suspiciune de spălare de bani, siguranţa tranzacţiei pentru cetăţenii olandezi, etc.
Chiar şi contractul de promisiune de vânzare nu este bine făcut.
Contractul prin care actuala proprietară a dobândit terenurile are şi el probleme.
Extrasele de carte funciară nu sunt ABSOLUT DE LOC asigurătoare în condiţiile în care sunt emise în 2002.

Tittel
zoals het projekt is ontworpen, veroorzaakt het grote problemen
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av rodi
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

zoals het project is bedacht, veroorzaakt het grote problemen:
fiscaal, veronderstelling van het witwassen van geld, de veiligheid van de transactie voor de nederlanders, etc
Zelfs het contract tot het beloven van verkoop is niet goed opgesteld. Het contract dat de huidige eigenares heeft betreffende het bezit van het terreinen zit ook vol met problemen en tekortkomingen.
De uittreksels vh kadaster geven zeker geen garantie rekening houdend met het feit dat ze in 2002 werden opgesteld
Senest vurdert og redigert av Chantal - 2 September 2007 17:11