Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Spansk - Automatically-translation-administrator.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskEsperantoFranskTyskKatalanskSpanskJapanskNederlanskArabiskTyrkiskBulgarskRumenskPortugisiskHebraiskItalienskRussiskAlbanskSvenskFinskSerbiskDanskKinesisk med forenkletGreskKroatiskKinesiskPolskEngelskUngarskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskBrasilsk portugisiskSlovakiskIslandskUkrainskIrskeAfrikaansHindiSlovenskVietnamesisk
Etterspurte oversettelser: KlingonskKurdisk

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
Automatically-translation-administrator.
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Tittel
Automáticamente-traducción-administrador
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Ereza
Språket det skal oversettes til: Spansk

Ésta es una lista del número de caracteres necesarios para traducir un texto en inglés de 100 caracteres a cada idioma. Estos valores determinan el coste (número de puntos) de cada texto enviado. Estos valores se mejoran y actualizan automáticamente cada vez que un experto o un administrador acepta una traducción.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 5 Mai 2008 20:45