Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Latin - maybe I just want to fly I want to live I don't...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskLatin

Kategori Sang

Tittel
maybe I just want to fly I want to live I don't...
Tekst
Skrevet av robnilson gabriel
Kildespråk: Engelsk

maybe I just want to fly
I want to live I don't want to die
maybe I just don't believe
You and I are gonna live forever
Gonna live forever
we're gonna live forever

Tittel
Fortasse volare volo
Oversettelse
Latin

Oversatt av Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin

Fortasse modo volare volo
vivere volo mori nolo
fortasse non credo
tu egoque in perpetuum vivemus
in perpetuum vivemus
nos in perpetuum vivemus
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 8 April 2015 21:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Mars 2015 21:42

Pashikane
Antall Innlegg: 34
The "just" was omitted. It could be translated as "modo": "Fortasse modo volare volo", "fortasse modo non credo"

8 April 2015 21:54

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
You're right, Pashikane. I skipped the word.
Thanks! It's already corrected.