Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Gresk - Στο χείλος της καταστροφής μου ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskLatin

Tittel
Στο χείλος της καταστροφής μου ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av stamys
Kildespråk: Gresk

Στο χείλος της καταστροφής μου δίνεις το φιλί της ζωής, πόνος κι αγάπη, άγγελος και διάβολος μαζί.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ΤΟ ΘΕΛΩ ΓΙΑ ΤΑΤΟΥΑΖ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ...ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΑΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΜΙΑ ΑΚΡΙβες ΒΟΗΘΕΙΑ??
I need this to make it tattoo in Latin,so an exact help would be appreciated...thanks in advance
Sist redigert av User10 - 18 Juni 2012 15:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Juni 2012 22:28

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
@stamys :

Hi again Stamys!

Το Cucumis.org δεν δέχεται πλέον κείμενα γραμμένα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παρακαλώ πατήστε "Τροποποίηση" και γράψτε το κείμενο σας με πεζά γράμματα. Διαφορετικά η αίτηση θα αποσυρθεί.
Ευχαριστώ.
--------------------------------------------------

@User10 :

Hi Christina!

Is that correct in small fonts

Στο χειλος τηε καταστροφης μοϋ δινεις το φιλϊ της ζωης, πονος κ αγαπη, αγγελος κ διαβολος μαζι

Thank you!

CC: User10

12 Juni 2012 10:53

stamys
Antall Innlegg: 2
thank you,I wish you could help me in Latin,I am actualy quite good in English....anyway thanks..

18 Juni 2012 15:41

User10
Antall Innlegg: 1173