Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Latin - Nefesinin tadı hala dudaklarımda

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSpanskFranskLatin

Kategori Setning

Tittel
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Tekst
Skrevet av kaanser
Kildespråk: Tyrkisk

Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Fransa Fransızca'sı / Québec Fransızca'sı

Tittel
Tui halitus sapor
Oversettelse
Latin

Oversatt av Efylove
Språket det skal oversettes til: Latin

Tui halitus sapor permanet in labiis meis.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Also: "Tui flatus sapor"
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 8 Februar 2010 09:53





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Februar 2010 10:02

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Can I have a bridge here, please?

CC: handyy cheesecake

7 Februar 2010 11:45

handyy
Antall Innlegg: 2118
Hi dear,

"The taste of your breath is still on my lips."

7 Februar 2010 21:55

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thanks, Handy!

----

Efee, as "super" means rather "above", "over" (sth),I propose the following change here, if you don't mind:

super mea labia --> in labiis meis

8 Februar 2010 07:44

Efylove
Antall Innlegg: 1015
Ok! It was one of the alternatives.