Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Latina - Nefesinin tadı hala dudaklarımda

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanjaRanskaLatina

Kategoria Lause

Otsikko
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Teksti
Lähettäjä kaanser
Alkuperäinen kieli: Turkki

Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Huomioita käännöksestä
Fransa Fransızca'sı / Québec Fransızca'sı

Otsikko
Tui halitus sapor
Käännös
Latina

Kääntäjä Efylove
Kohdekieli: Latina

Tui halitus sapor permanet in labiis meis.
Huomioita käännöksestä
Also: "Tui flatus sapor"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 8 Helmikuu 2010 09:53





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Helmikuu 2010 10:02

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Can I have a bridge here, please?

CC: handyy cheesecake

7 Helmikuu 2010 11:45

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Hi dear,

"The taste of your breath is still on my lips."

7 Helmikuu 2010 21:55

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Thanks, Handy!

----

Efee, as "super" means rather "above", "over" (sth),I propose the following change here, if you don't mind:

super mea labia --> in labiis meis

8 Helmikuu 2010 07:44

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Ok! It was one of the alternatives.