Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Nederlansk - İltifatların için teşekkürler

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskNederlanskTysk

Kategori Setning - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
İltifatların için teşekkürler
Tekst
Skrevet av omerim
Kildespråk: Tyrkisk

İltifatların için teşekkürler
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

Tittel
Bedankt voor je complimentjes
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av Chantal
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Bedankt voor je complimentjes.
Senest vurdert og redigert av Lein - 18 August 2009 14:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 August 2009 13:05

Lein
Antall Innlegg: 3389
Hoi Chantal,
De Duitse versie is in het enkelvoud (compliment)en hanteert de beleefde vorm (u). Weet je zeker dat jouw vertaling klopt? Dank je wel!

14 August 2009 14:03

Chantal
Antall Innlegg: 878
Yep:

Ä°ltifat = compliment
lar = meervoud
ın = jou (bezit) (beleefde vorm zou iniz moeten zijn)

Dus: jou complimentjes

Daarbij, waarom heeft dezelfde persoon die de vertaling heeft aangevraagd zijn vertaling vertaald naar het Duits

14 August 2009 14:06

Lein
Antall Innlegg: 3389
Nee, volgens mij heeft omerim de vertaling aangevraagd en heeft Delta de Duitse vertaling gemaakt. Ik snap ook niet zo goed waarom die naam verandert als je op de Duitse vlag klikt...
Dank je voor dse uitleg!