Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Hebraisk - обичам те завинаги

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskLatinHebraisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
обичам те завинаги
Tekst
Skrevet av oooggi
Kildespråk: Bulgarsk

обичам те завинаги
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
отнася се до мъжки род

Tittel
ואהבת עולם אהבתיך
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av Tousled Crow
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

ואהבת עולם אהבתיך
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
It means "I love you (have loved you, have been loving you) with an eternal (everlasting) love". In writing, it works for both male and female subjects and objects, but would be pronounced differently at the end. This is from Jeremiah 31:2 (biblical”
Senest vurdert og redigert av milkman - 21 Oktober 2008 18:19





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 August 2008 01:41

milkman
Antall Innlegg: 773
Can I have an english bridge for evaluation purposes please?


CC: ViaLuminosa tempest

21 Oktober 2008 04:34

milkman
Antall Innlegg: 773
Can I have an english bridge for evaluation purposes please?

CC: jufie20 Cammello charisgre