Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Italiensk - eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskItalienskEngelskFransk

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!
Tekst
Skrevet av Cammello
Kildespråk: Gresk

eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!

Tittel
Sei quasi un anno
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av gigi1
Språket det skal oversettes til: Italiensk

è quasi un anno che sei lontano... ma sei qui... ti penso... Kosta ti amiamo!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
μακρια απο το σπίτι υποθέτω, γιατί στα Ιταλικά δεν ακούγεται ωραίο αν δεν πεις
Senest vurdert og redigert av ali84 - 25 Mai 2008 13:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Mai 2008 22:03

ali84
Antall Innlegg: 427
prima dell'edit: Sei quasi un anno lontano (di casa)... ma sei qui... ti penso ... Kosta ti amiamo!