Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Italiano - eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoItalianoInglêsFrancês

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!
Texto
Enviado por Cammello
Idioma de origem: Grego

eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!

Título
Sei quasi un anno
Tradução
Italiano

Traduzido por gigi1
Idioma alvo: Italiano

è quasi un anno che sei lontano... ma sei qui... ti penso... Kosta ti amiamo!
Notas sobre a tradução
μακρια απο το σπίτι υποθέτω, γιατί στα Ιταλικά δεν ακούγεται ωραίο αν δεν πεις
Último validado ou editado por ali84 - 25 Maio 2008 13:44





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

21 Maio 2008 22:03

ali84
Número de Mensagens: 427
prima dell'edit: Sei quasi un anno lontano (di casa)... ma sei qui... ti penso ... Kosta ti amiamo!