Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Estisk-Engelsk - saadan sulle ùhe suudluse tàis ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EstiskEngelskItaliensk

Kategori Dagligliv - Hjem / Familie

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
saadan sulle ùhe suudluse tàis ...
Tekst
Skrevet av zu
Kildespråk: Estisk

saadan sulle ùhe suudluse tàis kogu armastust mis ma sinu vastu tunnen ja alati tundma jààn....
tunnen sinust suurt puudust ja soovin vàga et saaksin veel kord sinuga olla...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
in realtà non so nulla, sono solo poche righe, non saprei nemmeno se ci sono "parole ambigue".

Tittel
...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av tristangun
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I am sending you a kiss, full of love, full of what I feel for you and what I'll always feel for you!
I miss you and I wish I could be with you one more time.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 6 April 2008 06:52