Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Japanska - Kocham CiÄ™ Kochanie,nie umiem żyć bez...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaJapanska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Kocham Cię Kochanie,nie umiem żyć bez...
Text
Tillagd av Aguna
Källspråk: Polska

Kocham Cię Kochanie,nie umiem żyć bez Ciebie,teraz wiem,co to jest radość życia,wiem po co żyję,a zyję dla Ciebie!Kocham Cię szczerze,czule,namiętnie i z tęsknoty.Dziękuję Ci,że jesteś!Odmieniłeś mój świat na lepsze!

Titel
愛してるわ、あなた
Översättning
Japanska

Översatt av punia
Språket som det ska översättas till: Japanska

愛してるわ、あなた、あなたなしでは生きられない、いまわかったの、人生の喜びとは何かが、わたしが何のために生きているのかわかったの、それはあなたのためよ! 愛してるわ、心から、やさしく、情熱的に、恋しく。あなたがいてくれてありがとう! あなたはわたしの世界をより良いものに変えてくれたわ!
Anmärkningar avseende översättningen
Jak kobieta mówi.Jeśli mężczyzna mówi, to tłumaczenie będzie inaczej.
Senast granskad eller redigerad av cesur_civciv - 9 Maj 2008 20:14