Cucumis - Gratis översättning online
. .



190Översättning - Franska-Brasiliansk portugisiska - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaArabiskaTyskaSpanskaTurkiskaTraditionell kinesiskaItalienskaRumänskaBrasiliansk portugisiskaPortugisiskaBulgariskaNederländskaRyskaGrekiskaPolskaSerbiskaHebreiskaAlbanskaLatinPersiska

Kategori Dagliga livet - Utbildning

Titel
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Text
Tillagd av centenaro
Källspråk: Franska

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.

Titel
A água é um privilégio, uma chance, um bem.
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av will_rj
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

A água é responsabilidade de todos...

A água é um privilégio, uma chance, uma comodidade.
Mas também é um recurso natural que vem se tornando mais e mais raro...
Vamos preservá-la! Vamos parar com o desperdício !

Somos gratos por seu uso com precaução.
Senast granskad eller redigerad av Borges - 24 Februari 2007 17:26