Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Kinesiska (förenklad) - Right meaning

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTyskaNederländskaItalienskaPortugisiskaArabiskaAlbanskaSerbiskaBrasiliansk portugisiskaEsperantoDanskaTurkiskaKatalanskaSpanskaGrekiskaRumänskaUkrainskaRyskaTraditionell kinesiskaBulgariskaFinskaKinesiska (förenklad)JapanskaLatinTjeckiskaUngerskaKroatiskaSvenskaHebreiskaPolskaLitauiskamakedoniskBosniskaNorskaEstniskaKoreanskaFäröiskaBretonskSlovakiskaFrisiskaKlingonskaIsländskaPersiskaKurdiskaLettiskaIndonesiskaTagalogGeorgiskaAfrikanIriskaThailändskaVietnamesiskaAzerbadjanska
Efterfrågade översättningar: Nepalesiska

Titel
Right meaning
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

I think the meaning of this translation is right

Titel
我认为本译文意思正确。
Översättning
Kinesiska (förenklad)

Översatt av pluiepoco
Språket som det ska översättas till: Kinesiska (förenklad)

我认为本译文意思正确。
Anmärkningar avseende översättningen
or, 译文无误。
Senast granskad eller redigerad av samanthalee - 24 Januari 2007 02:29