Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaRumänskaEngelskaFranskaTurkiskaDanska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.
Text
Tillagd av iepurica
Källspråk: Grekiska

Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.

Titel
My love I love you a lot
Översättning
Engelska

Översatt av irini
Språket som det ska översättas till: Engelska

My love I love you a lot
Anmärkningar avseende översättningen
It's actually "agapi mou s'agapao poly"
agapi = love
mou = my
s' = abbreviated se = you (accusative)
agapao = love (first person sing)
poli = a lot, much
Senast granskad eller redigerad av irini - 20 Oktober 2006 20:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Oktober 2006 08:07

cucumis
Antal inlägg: 3785
The translation has been first asked by geanina, but you clicked on "Add a new target language". You only asked the english translation not the romanian one. I should change the text into "Ask for a new target language", that would be more clear.