Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Ryska - sentence from one book

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRyska

Kategori Litteratur

Titel
sentence from one book
Text
Tillagd av vikki_de_siberia
Källspråk: Engelska

once the wiring is in the wrong place, efforts at change are palliative or worse

Titel
Усилия
Översättning
Ryska

Översatt av Siberia
Språket som det ska översättas till: Ryska

Стоит проводке расположиться в неверном месте, как все усилия что-либо изменить, приносят лишь временное облегчение или даже меньше того.
Anmärkningar avseende översättningen
Не буквальный, перевод по смыслу.
Senast granskad eller redigerad av Siberia - 25 Juni 2011 07:04