Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Italienska - Monsieur, Je viens poliment solliciter d votre...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaItalienska

Titel
Monsieur, Je viens poliment solliciter d votre...
Text
Tillagd av ocoucher3
Källspråk: Franska

Monsieur,
Je viens poliment solliciter de votre bienveillance ma demande d'emploi ou de stage professionnelle dans votre societe.
Je suis titulaire des diplomes de maintenance informatique,administartion reseau informatique,programmation des bases de données et electrotechnique.
Dans l'espoir d'une suite favorable,veuillez recevoir Monsieur ,l'expression de mon profond respect.

Titel
Egregio Signore
Översättning
Italienska

Översatt av mistersarcastic
Språket som det ska översättas till: Italienska

Egregio Signore,
Vorrei gentilmente sollecitare alla vostra benevolenza la mia domanda d'impiego o di stage professionale, presso la vostra società.
Sono titolare dei diplomi di manutenzione informatica, amministrazione di reti informatiche, programmazione di database ed elettrotecnica.
Nella speranza di un esito positivo, vogliate gentilmente ricevere, signore, l'espressione del mio profondo rispetto.
Anmärkningar avseende översättningen
"l'expression de mon profond respect" in italian would be better: "Distinti saluti".
Senast granskad eller redigerad av Efylove - 4 Februari 2010 20:38