Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Traditionell kinesiska-Engelska - 于千万年之中,于千万人之中

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Traditionell kinesiskaEngelskaNederländska

Kategori Brev/E-post

Titel
于千万年之中,于千万人之中
Text
Tillagd av JohanD
Källspråk: Traditionell kinesiska

于千万年之中,于千万人之中,在时间无涯的荒野中,没有早一步,也没有晚一步,刚好遇上了你!
Anmärkningar avseende översättningen
Ik kreeg deze tekst via een internet verjaardagskaart. Is dit een grap of is dit serieus.

I received this text by an internet birthday card. Is this a serious text or a joke?

Titel
Through millions of years, from among millions of people
Översättning
Engelska

Översatt av samanthalee
Språket som det ska översättas till: Engelska

Through millions of years, from among millions of people, in the endless wilderness that we call Time, I wasn't too early, and I wasn't too late, and hence I met you.
Anmärkningar avseende översättningen
>I received this text by an internet birthday card. Is this a serious text or a joke?<
I can't tell if this is a joke. I guess it depends on who sent it. In essence, it means "it is my destiny to meet you". It can be a very subtle declaration of love. Or it may be just a way of saying "Friends Forever".
Senast granskad eller redigerad av JohanD - 11 Maj 2006 06:13