Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Bulgariska - az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaGrekiska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi...
Text att översätta
Tillagd av vallentino
Källspråk: Bulgariska

az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi haresvatova 4e ne se razbirame no sviknah i sus tova zatova ostavam poveche vreme v santorini...zaradi teb nadqvam se da go oceni6 a ne da me ostavqsh sama i da si trugvash pred ochite mi bez dori i da me pregurnesh....razbirash li me????
Anmärkningar avseende översättningen
dn exw kamia gt oute egw 3r t leei k 8elw ean gnt na m peite sas parakalw
3 Augusti 2009 08:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Augusti 2009 11:30

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi ViaL!

Is this text correctly transliterated, understandable and translatable?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

3 Augusti 2009 21:33

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
Enough for the purpose, Francky.

3 Augusti 2009 22:20

Francky5591
Antal inlägg: 12396
OK, thanks ViaL!