Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - بلغاري - az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغارييونانيّ

صنف دردشة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi...
نص للترجمة
إقترحت من طرف vallentino
لغة مصدر: بلغاري

az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi haresvatova 4e ne se razbirame no sviknah i sus tova zatova ostavam poveche vreme v santorini...zaradi teb nadqvam se da go oceni6 a ne da me ostavqsh sama i da si trugvash pred ochite mi bez dori i da me pregurnesh....razbirash li me????
ملاحظات حول الترجمة
dn exw kamia gt oute egw 3r t leei k 8elw ean gnt na m peite sas parakalw
3 آب 2009 08:24





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 آب 2009 11:30

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi ViaL!

Is this text correctly transliterated, understandable and translatable?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

3 آب 2009 21:33

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Enough for the purpose, Francky.

3 آب 2009 22:20

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
OK, thanks ViaL!