Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - selam arkadaşım ya bu aralar ÅŸu domuz gribi...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Titel
selam arkadaşım ya bu aralar şu domuz gribi...
Text
Tillagd av kaderxena
Källspråk: Turkiska

selam arkadaşım ya bu aralar şu domuz gribi kafamı karıştırdı. Gazetelerden okuduğuma göre sizin ülkenizdede vakalar görülmüş lütfen kendine dikkat et.. Sana bişey olmasını istemem çünkü.. Seni çok seviyorum arkadaşım kendine iyi bak..
Anmärkningar avseende översättningen
bunu çevirin lütfen benim için önemli :$

Titel
Hi my friend, the swine flu...
Översättning
Engelska

Översatt av cheesecake
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hi my friend, the swine flu has made me confused lately. For what I've read in the newspapers, there have been some incidents in your country as well. Please take care about yourself because I don't want that anything bad happens to you. I love you so much my friend, take care of yourself...
Anmärkningar avseende översättningen
sana birşey olmasını istemem = kötü durumda olmanı istemem anlamını taşdığı için buna göre çevirdim çünkü ancak bu şekilde İngilizce karşılığını alabildiğini düşünüyorum. maybe we might also say: "I don't want any bad things happen to you"
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 7 Maj 2009 16:18