Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Engelska - Durante el presente ejercicio la Sociedad ha...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelska

Kategori Dagliga livet - Nyheter/Aktuella frågor

Titel
Durante el presente ejercicio la Sociedad ha...
Text
Tillagd av azitrad
Källspråk: Spanska

Durante el presente ejercicio la Sociedad ha procedido a la cesión de su línea de negocio de XXX a su filial YYY, S.A, de similar objeto social. En este sentido, la Sociedad cedió, con efecto 24.02.2000, la mencionada línea de negocio mediante el traspaso de la plantilla laboral encuadrada en la División de XXX y mediante la subcontratación y/o cesión de los contratos relacionados con dicha división. Aparte de estos aspectos, dicha cesión no supuso el traspaso de ningún otro activo o pasivo adicional.

Titel
During the current financial year, the Company has proceeded with...
Översättning
Engelska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Engelska

During the current financial year, the Company has proceeded with the assignment of its business branch from XXX to its subsidiary YYY, public corporation, which shares the same corporate purpose. In this regard, the Company actually assigned, on February 24, 2000, the mentioned business branch through the leasing of the working staff placed under the XXX Division, subcontracting and/or transferring the contracts related to that division. Apart from these aspects, the above-mentioned assignment does not assume the leasing of any other additional assets or liabilities.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 18 Oktober 2008 17:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Oktober 2008 13:46

azitrad
Antal inlägg: 970
Thank you so much, goncin!!! You saved me!!!

17 Oktober 2008 13:50

goncin
Antal inlägg: 3706
Thanks, but please wait! An English expert should give a veredict before you can use this translation.