Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Franska - Description d'architecture du corps diplomatique

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaFranskaEngelska

Titel
Description d'architecture du corps diplomatique
Text
Tillagd av HV
Källspråk: Ryska

При создании зданий были учтены малейшие детали. Дома спроектированы для климата Украины с ориентацией строений на юг (жилые помещения имеют выход на южную сторону, а вспомогатель-ные — на северную). Холл каждого здания имеет естественное освещение благодаря атриуму по-середине. Еще одной из особенностей проекта являются большие террасы и балконы, расширяю-щие квартиры и составляющие 1/3 от общей жилой площади. Коэффициент полезной площади около 87%.
Anmärkningar avseende översättningen
C'est une description du corps diplomatique. (architecture)

Titel
Description d'architecture du corps diplomatique
Översättning
Franska

Översatt av michelle1
Språket som det ska översättas till: Franska

À la création du bâtiment, les plus petits détails ont été pris en compte. Le projet de maison est adapté au climat de l'Ukraine avec une orientation de l'édifice au sud (les surfaces habitables ont une sortie sur la partie sud et celles de secours au nord). Le hall de chaque bâtiment possède un éclairage naturel grâce à l'atrium situé au milieu. De grandes terrasses et balcons sont encore une des spécifités du projet, agrandissant les appartements et formant 1/3 de la surface totale habitable. Le coefficient de surface utile est de près de 87 %.
Senast granskad eller redigerad av Botica - 10 September 2008 09:15