Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Italienska - The child spirit,hidden under a ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranskaSvenskaItalienska

Titel
The child spirit,hidden under a ...
Text
Tillagd av Mariketta
Källspråk: Engelska

The child spirit,hidden under a thousand and one grey City wrappings bursts its bonds.
Valleys,lit with the swaying light of broom blossom,in the distance,grey whares,with a light petticoat frill of a garden,creeping round them on a white road once a procession of patient cattle. A shivering mass of white native blossom,a tree touched with scarlet,a clump of toi–toi,and looking for all the world like a family of little girls drying their hair.
Anmärkningar avseende översättningen
some informations about some words from this text :

"toi-toi" is a plant very diffuse in New Zealand;

"whares" are places of meeting in New Zealand also know as "marae".

Titel
Il Taccuino Urewera, Katherine Mansfield
Översättning
Italienska

Översatt av sampi
Språket som det ska översättas till: Italienska

Lo spirito bambino, nascosto sotto mille e uno grigi involucri di Città rompe le sue catene.
Valli, illuminate dalla luce ondeggiante di boccioli di ginestra, in lontananza, grigi marae, con il leggero volant di sottoveste di un giardino, che gli si attorciglia intorno su una strada bianca che una volta è stata una processione di bestie pazienti. Una massa tremante di bianchi boccioli locali, un albero macchiato di scarlatto, un gruppo di toi-toi, in tutto uguali ad una famiglia di bambine che si asciugano i capelli.
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 18 Augusti 2008 15:39