Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - The past

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranska

Titel
The past
Text
Tillagd av Mariketta
Källspråk: Engelska

In the West the past is like a dead animal. It is a carcass picked at by the flies that call themselves historians and biographers. But in my culture the past lives.

Titel
Le passé
Översättning
Franska

Översatt av tristangun
Språket som det ska översättas till: Franska

À l'Occident, le passé est comme un animal mort.
C'est une carcasse, mangée par les mouches qui s'appellent eux-mêmes des historiens ou biographes.
Mais dans ma culture, le passé vit.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 16 Juni 2008 17:12





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Juni 2008 15:05

tristangun
Antal inlägg: 1014
Can someone help me with this one?

She says who call themselves historiens and biographers. I don't think biographer fits in the meaning of the text, though.
Shouldn't it be biologist?



CC: Francky5591 lilian canale

16 Juni 2008 15:30

gamine
Antal inlägg: 4611
Re Tristangun. Je dirai comme ceci: "par des mouches qui s'appellent eux-mêmes historiens ou biographes".
Dernière phrase, je dirai : " Mais dans ma culture le passé vit".

Qu'en penses- tu ?

16 Juni 2008 15:22

Lein
Antal inlägg: 3389
No, biographers is correct!
You let yourself be fooled by the analogy in the text. The thing that is being picked apart is LIKE a dead animal - but it is in fact the past!
And the people who are picking the past apart call themselves historians and biographers!

16 Juni 2008 15:40

tristangun
Antal inlägg: 1014
Haha, I didn't let myself be fooled by the analogy of the text, the choice for biologist has nothing to do with dead animals, instead biologist are people who examine evolution, etc. which is also a part of history.

Ok, she didn't make a fault, but still I think it is weird =)

Ah et Gamine, tu es correcte! C'est le passé vit, c'est une fault stupide de moi =D
Je l'ai changé.



16 Juni 2008 15:45

gamine
Antal inlägg: 4611
Et Nathan : c'est "DANS ma culture".

16 Juni 2008 15:53

tristangun
Antal inlägg: 1014
j'avais dans la culture! mais quelqu'un m'a dit que c'est: à ma culture..

16 Juni 2008 15:57

gamine
Antal inlägg: 4611
Fais moi confiance!