Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Turkiska - Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaEngelskaTurkiska

Kategori Chat

Titel
Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...
Text
Tillagd av nesegursen
Källspråk: Ryska

Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут все как надо, все красиво. Ты можешь общаться со многими людьми с наших кораблей и всегда будешь в курсе, что происходит, кто куда едет и т.д. и не обязательно с ними переписываться для этого. Ты будешь в курсе всего сразу!
Успехов!

Titel
Olga, bu mükemmel bir şey....
Översättning
Turkiska

Översatt av smy
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Olga, bu mükemmel bir şey, bunu gerektiği gibi düzgün bir şekilde doldur. Gemilerimizden pek çok kişiyle sohbet edebileceksin ve neler olup bittiğini, kimin nereye gittiğini vs. daima bileceksin. Ve bunu öğrenmek için onlarla yazışmana gerek yok! Herşeyi hemen öğreneceksin!

En iyi dileklerimle!
Senast granskad eller redigerad av smy - 8 Januari 2008 16:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Januari 2008 16:26

idenisenko
Antal inlägg: 113
1.Gemilerimizden
>gemilerimizdeki
2....bileceksin. Ve bunu...
> ...bileceksin ve bunu...
3.Herşeyi hemen öğreneceksin
>Derhal olup bitenin farkında olacaksın
4.Успехов!>Başarılar !