Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Hebraisk - Pienso siempre en ti, amor

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskRumænskBulgarskSpanskArabiskHebraisk

Kategori Ord - Kærlighed / Venskab

Titel
Pienso siempre en ti, amor
Tekst
Tilmeldt af ol4eva
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk Oversat af Elquees

Pienso siempre en ti, amor

Titel
אני חושב\ת תמיד עליך, אהבתי.
Oversættelse
Hebraisk

Oversat af maorel1
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk

אני חושב עליך תמיד, אהבתי.
Bemærkninger til oversættelsen
in spanish language there is no difference between male to female and in hebrew there is a difference. the word "pienso" translated into hebrew can be "חושב" (male) or "חושבת" (female).
Senest valideret eller redigeret af milkman - 30 November 2014 19:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Oktober 2010 21:55

jairhaas
Antal indlæg: 261
שלום מאור (זהו השם שלך?),

יש להכריע בין לשון זכר (חושב) ללשון נקבה (חושבת)ולרשום בהערות באנגלית שמדובר באחת מהן.
לגבי סדר המילים בעברית, עדיף "עליך תמיד".

נא לתקן!

בברכה,

יאיר