Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Fransk - independent

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskFranskTysk

Kategori Tale

Titel
independent
Tekst
Tilmeldt af maldonado
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af kfeto

When performing our duty we are not subordinate to anyone, not our client, not the judge and certainly not the authorities. We maintain no claim on the possessions of those below us. We recognise no hierarchical superior. There's no difference between him who has seniority and him who doesn't or him who has established a name for himself. Throughout history lawyers have never kept slaves nor recognised masters.
Bemærkninger til oversættelsen
attorney, counsel or solicitor, lawyer, barrister
those voting: i'm less sure of "Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz"

Titel
Les avocats
Oversættelse
Fransk

Oversat af Botica
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Nous ne sommes soumis à personne dans l'accomplissement de notre tâche, ni notre client, ni le juge et certainement pas les autorités. Nous ne soutenons aucune revendication sur les biens de ceux qui sont en dessous de nous. Nous ne reconnaissons aucun supérieur hiérarchique. Il n'y a pas de différence entre le plus ancien ou celui qui s'est fait un nom par lui-même. À travers l'histoire les avocats n'ont jamais détenu d'esclaves ni reconnu de maîtres.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 20 Maj 2008 13:45