Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .

اسباب‌کشی 2008

13 مارس 2008
Cucumis به یک سرور جدید اسباب‌کشی کرد. ما دیروز به 15,000 بازدید کننده در روز رسیدیم، هورا…

در صورتی که از Hotmail استفاده می‌کنید و دیگر پیام‌های اطلاع‌دهی ما را دریافت نمی‌کنید، از ویژگی «تغییر ایمیل» (از صفحه‌ی مشخصات خود) استفاده کنید.

این پیام فرصتی است که دوباره از جامعه‌ی شگفت‌انگیز کاربران Cucumis تشکر کنیم. کیفیت ترجمه روز به روز بهتر می‌شود. اکنون بیش از 100 مترجم خبره ترجمه‌ها را بازبینی می‌کنند.

Danish brute همچنین، شایان توجه است که اینک Francky5591 و goncin از مدیران ارشد Cucumis هستند که توانایی‌های برجسته دارند. اینک نه (1)، نه (2)، بلکه (3) متخصص دانمارکی داریم…

cucumis پیشنهاد شده توسط - ghasemkiani ترجمه شده توسط

آخرین پیامها


14 مارس 2008 15:55

تعداد پیامها: 7963
I would not say that we were exactly doing nothing - we were engaged in a very important discussion of the actual name of the " " and other fruits and vegetables!

14 مارس 2008 21:13

تعداد پیامها: 2245
Yeah, you are totally right!

15 مارس 2008 08:11

تعداد پیامها: 1257

15 مارس 2008 11:22

تعداد پیامها: 3785
Hey, as I told in the news, the new server might cause some troubles with emails. For example, Irini is not receiveing anymore email notifications. Don't forget to check your spam folder from time to time. If you see an email from cucumis in the spam folder, that will help if you remove the "spam" flag.

15 مارس 2008 15:51

تعداد پیامها: 38
Félicitations pour Francky.
C'est une bonne façon de commencer l'année 2008.


15 مارس 2008 16:24

تعداد پیامها: 12381
Sorry for teasing, kaf! All the people who posted in this "not cucumis but" thread are actually very active members! I can't get back and have a look to this thread without having a thought for our beloved Porfyhr, who did a lot in a so short time... May he rest in peace.

15 مارس 2008 17:58

تعداد پیامها: 8098
Hm...this thought "popped up" by reading Franks message above ...
Why don't we reward people while they still are around, living and working here? Some sort of reward, notice from Cucumis just to make s/he understand that s/he are a much-appreciated member, for their good work, good ideas, good friendship, always around or ...whatever. There are many people I can think of that are good "candidates" for this title...

Maybe just a bit stupid thought and hard to implement, but I write it here anyway!

15 مارس 2008 19:04

تعداد پیامها: 7963
No need to apologize, Francky - it was all in good fun.

Nice idea, Pia, maybe what we need to do is just remember to thank each other lots and often for the work we do, so thank you, you hard-working gang!!!

kaf (zou)

15 مارس 2008 20:51

تعداد پیامها: 2245
There is time for everything, that's why we are all thankful for the short time he spent here.

Good phrase Liu! ( Warmly celebrate! We should set up a Republic - Watermelon power!

Cucu Power!
THanks for liking this nick Zousinha

17 مارس 2008 00:19

Una Smith
تعداد پیامها: 429
Congratudolences to our new cucu-uber-janitors.

17 مارس 2008 19:07

تعداد پیامها: 5
Supert !!!!!!!!!!!!

19 مارس 2008 08:00

تعداد پیامها: 57

19 مارس 2008 16:39

تعداد پیامها: 152
Hayırlı olsun

4 آوریل 2008 09:55

تعداد پیامها: 27
At least we can change our e-mails. It is a useful function in this spam ages.

22 آوریل 2008 00:35

تعداد پیامها: 13
Piroz be ji te ra Cucumis

25 می 2008 04:30

تعداد پیامها: 28


15 جولای 2009 18:59

تعداد پیامها: 36

2 اکتبر 2009 00:23
تعداد پیامها: 1
Ola gostaria de saber a tradução em japones
dos nomes SALETE / LAÍS / LUCAS

28 اکتبر 2009 15:27

تعداد پیامها: 6
Hej gratulation på er!

28 اکتبر 2009 15:28

تعداد پیامها: 6
Felicitaciones! abrazos y cordiales besos a todos ahi en el equipo!
بیشتر بخوانید