Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .

이사 2008

2008년 3월 13일
쿠쿠미스가 방금 새로운 서버로 이전했습니다. 어제날짜로 방문자가 15,000명이 되었습니다. 와...

핫메일 사용자들 중에 이메일 공지를 더이상 받지 못하는 사람들은 프로파일 페이지에서 "이메일 변경" 기능을 사용해주세요.

cucumi.org의 놀라운 커뮤니티에 대한 감사의 뜻을 전하기 위하여 이 글을 게시합니다. 번역의 품질이 날이 갈 수록 향상되고 있습니다. 100명 이상의 전문가들이 번역물을 감수해 주고 계십니다.

Danish brute 또한 가지 중요한 사실을 알려 드릴께요. Francky5591님과 goncin님이 현재 super cucu-powerz를 가지고 super-adminz로 활동 중이십니다. 이제 한 명도, 두 명도 아니고 세 명의 덴마크어 브룻이 있습니다.

cucumis에 의해서 게시됨 - genie1에 의해서 번역되어짐

마지막 글


2008년 3월 14일 15:55

게시물 갯수: 7963
I would not say that we were exactly doing nothing - we were engaged in a very important discussion of the actual name of the " " and other fruits and vegetables!

2008년 3월 14일 21:13

게시물 갯수: 2245
Yeah, you are totally right!

2008년 3월 15일 08:11

게시물 갯수: 1257

2008년 3월 15일 11:22

게시물 갯수: 3785
Hey, as I told in the news, the new server might cause some troubles with emails. For example, Irini is not receiveing anymore email notifications. Don't forget to check your spam folder from time to time. If you see an email from cucumis in the spam folder, that will help if you remove the "spam" flag.

2008년 3월 15일 15:51

게시물 갯수: 38
Félicitations pour Francky.
C'est une bonne façon de commencer l'année 2008.


2008년 3월 15일 16:24

게시물 갯수: 12381
Sorry for teasing, kaf! All the people who posted in this "not cucumis but" thread are actually very active members! I can't get back and have a look to this thread without having a thought for our beloved Porfyhr, who did a lot in a so short time... May he rest in peace.

2008년 3월 15일 17:58

게시물 갯수: 8098
Hm...this thought "popped up" by reading Franks message above ...
Why don't we reward people while they still are around, living and working here? Some sort of reward, notice from Cucumis just to make s/he understand that s/he are a much-appreciated member, for their good work, good ideas, good friendship, always around or ...whatever. There are many people I can think of that are good "candidates" for this title...

Maybe just a bit stupid thought and hard to implement, but I write it here anyway!

2008년 3월 15일 19:04

게시물 갯수: 7963
No need to apologize, Francky - it was all in good fun.

Nice idea, Pia, maybe what we need to do is just remember to thank each other lots and often for the work we do, so thank you, you hard-working gang!!!

kaf (zou)

2008년 3월 15일 20:51

게시물 갯수: 2245
There is time for everything, that's why we are all thankful for the short time he spent here.

Good phrase Liu! ( Warmly celebrate! We should set up a Republic - Watermelon power!

Cucu Power!
THanks for liking this nick Zousinha

2008년 3월 17일 00:19

Una Smith
게시물 갯수: 429
Congratudolences to our new cucu-uber-janitors.

2008년 3월 17일 19:07

게시물 갯수: 5
Supert !!!!!!!!!!!!

2008년 3월 19일 08:00

게시물 갯수: 57

2008년 3월 19일 16:39

게시물 갯수: 152
Hayırlı olsun

2008년 4월 4일 09:55

게시물 갯수: 27
At least we can change our e-mails. It is a useful function in this spam ages.

2008년 4월 22일 00:35

게시물 갯수: 13
Piroz be ji te ra Cucumis

2008년 5월 25일 04:30

게시물 갯수: 28


2009년 7월 15일 18:59

게시물 갯수: 36

2009년 10월 2일 00:23
게시물 갯수: 1
Ola gostaria de saber a tradução em japones
dos nomes SALETE / LAÍS / LUCAS

2009년 10월 28일 15:27

게시물 갯수: 6
Hej gratulation på er!

2009년 10월 28일 15:28

게시물 갯수: 6
Felicitaciones! abrazos y cordiales besos a todos ahi en el equipo!