Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Viro-Englanti - da una ragazza estone

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ViroEnglantiItalia

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
da una ragazza estone
Teksti
Lähettäjä zu
Alkuperäinen kieli: Viro

kùmme tuhat suudlust sulle igale poole - tunnen ikkagi sinust suurt puudust !!
Huomioita käännöksestä
non credo ci siano parole ambigue.
é una ragazza estone che scrive a un ragazzo

Otsikko
I miss you
Käännös
Englanti

Kääntäjä Bamsse
Kohdekieli: Englanti

Thousands of kisses all over you - I must admit that I really miss you!!
Huomioita käännöksestä
edit typo- "relly" => "really" (4/3/8)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 27 Maaliskuu 2008 15:51