Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Viro-Italia - da una ragazza estone

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ViroEnglantiItalia

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
da una ragazza estone
Teksti
Lähettäjä zu
Alkuperäinen kieli: Viro

kùmme tuhat suudlust sulle igale poole - tunnen ikkagi sinust suurt puudust !!
Huomioita käännöksestä
non credo ci siano parole ambigue.
é una ragazza estone che scrive a un ragazzo

Otsikko
mi manchi
Käännös
Italia

Kääntäjä Alessandra87
Kohdekieli: Italia

Migliaia di baci dappertutto - Devo ammettere che mi manchi proprio tanto!!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 27 Maaliskuu 2008 16:40