Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



49Käännös - Turkki-Englanti - Seviyoorum' seviyorum haykiirarak söylüyorum

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiTanskaEspanja

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Seviyoorum' seviyorum haykiirarak söylüyorum
Teksti
Lähettäjä wkn
Alkuperäinen kieli: Turkki

Seviyoorum' seviyorum haykiirarak söylüyorum' kimselerden korkmuyorum, ölümüne seviiiyorum'
Biirgün bana soracaaksin ' been mii dünya mi? diye. Been dünyaa diyeceqim, ve seen küsüp gideceksiin ama biilmeyeceksinkii' beniim bütün dünyaam sensiiiin askiim

Otsikko
I looove you, I love you, I yell it out
Käännös
Englanti

Kääntäjä p0mmes_frites
Kohdekieli: Englanti

I looove you, I love you, I yell it out, I don't fear anyone, I looove you to death. Ooone day you will aaask me whether it iiis meee or the world. Iii will say "the wooorld", and youuu will get mad at me and gooo, but you won't knooow that myyy whole wooorld is youuu, my looove.
Huomioita käännöksestä
I've edited this so that you can see what the writer did - he added a lot of extra letters for emphasis or to make it sound like a song, with long, drawn-out vowel sounds.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 10 Toukokuu 2007 16:04