Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Heprea - How then to reconcile the ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHeprea

Kategoria Essee - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
How then to reconcile the ...
Teksti
Lähettäjä אינס
Alkuperäinen kieli: Englanti

How then to reconcile the conflicting pressures of politics and economics? The first essential is to accept that the voters' right to say about who and how many can enter must take precedence over the rights of those unlucky enough to be born in poorer parts of the world. The task of politicians –and of employers- is to persuade voters that immigration is not only inevitable but also in their long-term interest.

Otsikko
תרגום
Käännös
Heprea

Kääntäjä milkman
Kohdekieli: Heprea

כיצד, אם כן, ניתן ליישב בין הלחצים הסותרים של הפוליטיקה והכלכלה? ההכרח הראשון הוא לקבל את העובדה שזכות הבוחרים להגיב על מי יכול להיכנס וכמה, חייבת לבוא לפני זכויותיהם של אלו שאיתרע מזלם ונולדו בחלקים העניים יותר של העולם. משימת הפוליטיקאים - והעובדים - היא לשכנע את הבוחרים שההגירה אינה רק בלתי נמנעת אלא גם מועילה להם בטווח-הארוך.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ahikamr - 11 Toukokuu 2007 04:16