Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Hebraico - How then to reconcile the ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsHebraico

Categoria Ensaio - Sociedade / Povos / Política

Título
How then to reconcile the ...
Texto
Enviado por אינס
Idioma de origem: Inglês

How then to reconcile the conflicting pressures of politics and economics? The first essential is to accept that the voters' right to say about who and how many can enter must take precedence over the rights of those unlucky enough to be born in poorer parts of the world. The task of politicians –and of employers- is to persuade voters that immigration is not only inevitable but also in their long-term interest.

Título
תרגום
Tradução
Hebraico

Traduzido por milkman
Idioma alvo: Hebraico

כיצד, אם כן, ניתן ליישב בין הלחצים הסותרים של הפוליטיקה והכלכלה? ההכרח הראשון הוא לקבל את העובדה שזכות הבוחרים להגיב על מי יכול להיכנס וכמה, חייבת לבוא לפני זכויותיהם של אלו שאיתרע מזלם ונולדו בחלקים העניים יותר של העולם. משימת הפוליטיקאים - והעובדים - היא לשכנע את הבוחרים שההגירה אינה רק בלתי נמנעת אלא גם מועילה להם בטווח-הארוך.
Último validado ou editado por ahikamr - 11 Maio 2007 04:16