Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Japani-Espanja - 綺麗な海を愛し

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEnglantiSuomiEspanjaKreikka

Kategoria Lause

Otsikko
綺麗な海を愛し
Teksti
Lähettäjä 海里
Alkuperäinen kieli: Japani

綺麗な海を愛し
美しい南国を愛し
絶世のディーバを愛し
今現在の人生が在る1999

Otsikko
yo amo el hermoso mar
Käännös
Espanja

Kääntäjä Sah
Kohdekieli: Espanja

yo amo el hermoso mar
yo amo el hermoso sur
yo amo la diva sin igual
ahora vivo en 1999
Huomioita käännöksestä
unparelleled diva... that means basically a very special woman
sorry for the previous translation
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 12 Huhtikuu 2007 09:25