Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - A Love Letter There was a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
A Love Letter There was a...
Teksti
Lähettäjä Fabio Ribeiro
Alkuperäinen kieli: Englanti

A Love Letter

There was a girl. Whose father was very jealous even so she had a boy friend who loved her wanted to write her a bout love to avoid problems with her father he invented a new kind of. letter he wrote
" Thw grat love I had for yor"
Is gome and my hat for you
" Increases every day Whem I see You
I feel bad.displeased.
" The only thing I want to do is to"

Otsikko
Uma Carta de Amor
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä milenabg
Kohdekieli: Brasilianportugali

Uma Carta de Amor

Havia uma garota a qual o pai era muito ciumento e mesmo assim ela tinha um namorado o qual a amava e queria escrever a ela sobre seu amor e, para evitar problemas com o pai dela ele inventou um novo tipo de carta e escreveu
" O lindo amor que eu tinha por você
se foi e o meu ódio por você
aumenta todos os dia. Quando eu te vejo,
eu me sinto mal, desgostoso
A única coisa que eu quero fazer é ..."

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milenabg - 21 Maaliskuu 2007 00:08