Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - A Love Letter There was a...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
A Love Letter There was a...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Fabio Ribeiro
Alkuperäinen kieli: Englanti

A Love Letter

There was a girl. Whose father was very jealous even so she had a boy friend who loved her wanted to write her a bout love to avoid problems with her father he invented a new kind of. letter he wrote
" Thw grat love I had for yor"
Is gome and my hat for you
" Increases every day Whem I see You
I feel bad.displeased.
" The only thing I want to do is to"
20 Maaliskuu 2007 15:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Maaliskuu 2007 15:45

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
What's going on with this one? The English is really weird.

20 Maaliskuu 2007 16:38

moronigranja
Viestien lukumäärä: 8
My best guess is it means this:

A Love Letter

There was a girl whose father was very jealous. Even so, she had a boyfriend who loved her. He wanted to write her about love to avoid problems with her father. So he invented a new kind of letter. He wrote:
" That great love I had for you
Is gone. And my hat for you
Increases every day. When I see You
I feel bad, displeased.
The only thing I want to do is to"

(still incomplete, though)

20 Maaliskuu 2007 16:46

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
My hat?

20 Maaliskuu 2007 16:59

moronigranja
Viestien lukumäärä: 8
I'm just guessing he wanted to write a coded later, so her father wouldn't understand it. Just he did too good a job, even his girlfriend got lost there.

20 Maaliskuu 2007 17:16

apple
Viestien lukumäärä: 972
It should be my hate, I suppose. And you meant letter, not later, moronigranja, didn't you?