Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Je vous prie de bien vouloir spécifier et...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSaksaTurkki

Kategoria Selitykset - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Je vous prie de bien vouloir spécifier et...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Demet Bekmezci
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je vous prie de bien vouloir spécifier et mentionner dans votre facture Proforma la nature de la matière des salons et sofas qui sont en TISSU et non en cuir, et nous l'envoyer par e-mail et non par fax dans le plus bref délai,

Comptant sur votre collaboration
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 31 Tammikuu 2007 12:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Helmikuu 2007 22:15

Adriana68
Viestien lukumäärä: 12
Ich bitte Sie, In Ihrer Proforma-Rechnung genau herauszustellen, dass die Sitzmöbel und Sofas aus STOFF und nicht aus Leder hergestellt sind, sowie uns Ihre Proforma-Rechnung unverzüglich per e-mail und nicht per Fax zuzusenden.

Wir zählen auf Ihre Mitarbeit

1 Helmikuu 2007 22:17

Adriana68
Viestien lukumäärä: 12
Ich bitte Sie, In Ihrer Proforma-Rechnung genau herauszustellen, dass die Sitzmöbel und Sofas aus STOFF und nicht aus Leder hergestellt sind, sowie uns Ihre Proforma-Rechnung unverzüglich per e-mail und nicht per Fax zuzusenden.

Wir zählen auf Ihre Mitarbeit