Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Heprea - Una estrella fugas, hoy persegui, rose la...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaHeprea

Otsikko
Una estrella fugas, hoy persegui, rose la...
Teksti
Lähettäjä nito
Alkuperäinen kieli: Espanja

Una estrella fugas, hoy persegui, rose la eternidad y me extingui

Otsikko
כוכב נופל, יום רודף יום, הוורד של...
Käännös
Heprea

Kääntäjä ahikamr
Kohdekieli: Heprea

כוכב נופל, יום רודף יום, הוורד של הנצח והחידלון שלי.
Huomioita käännöksestä
קשה להבין אם זו אכן הכוונה, כי הטקסט כתוב בשגיאות כתיב (rose, במקום rosa, למשל). יש לי ספק לגבי התרגום של "יום רודף יום".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ahikamr - 11 Toukokuu 2007 04:24