Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Romania-Ranska - MulÅ£umesc. Fie ca cel mai bun să învingă..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiRanskaPortugaliEspanja

Otsikko
Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă..
Teksti
Lähettäjä micmoun
Alkuperäinen kieli: Romania

Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă.
Huomioita käännöksestä
un message que j'ai reçu d'un adversaire roumain contre qui je joue aux échecs ... incompréhensible pour moi ...

Otsikko
Début de match
Käännös
Ranska

Kääntäjä micmoun
Kohdekieli: Ranska

Merci. Que le meilleur gagne.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 25 Tammikuu 2007 15:37