Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Romania-Espanja - MulÅ£umesc. Fie ca cel mai bun să învingă..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiRanskaPortugaliEspanja

Otsikko
Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă..
Teksti
Lähettäjä micmoun
Alkuperäinen kieli: Romania

Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă.
Huomioita käännöksestä
un message que j'ai reçu d'un adversaire roumain contre qui je joue aux échecs ... incompréhensible pour moi ...

Otsikko
May the best win
Käännös
Espanja

Kääntäjä javialal
Kohdekieli: Espanja

Gracias. Que gane el mejor.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 26 Tammikuu 2007 16:59