Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Salut tout le monde!

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomania

Kategoria Puhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Salut tout le monde!
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä ionelutza
Alkuperäinen kieli: Ranska

Salut tout le monde! Oh la la! ... mais...
C'est quoi ce désordre?
Le cendrier souvenir, à qui est-il?

Huomioita käännöksestä
nu pot sa pun accent.:(

<edit>Before edit : "salut tout le monde! oh la la, mais..
c'est quoi ce desordre?
le souvenirs de la cendrier , il est a qui?"</edit> Thanks to Bilge who provided us with a version in correct French.

à propos de "à qui est-il?" il est plus correct de dire "à qui est-ce?", s'agissant d'un objet et non d'une personne.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 8 Kesäkuu 2011 23:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Kesäkuu 2011 17:34

Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
Bonjour Francky!

Je vois quelques fautes. Voilà ma suggestion:

"Salut tout le monde! Oh là là, mais...
C'est quoi ce désordre?
Le souvenir du cendrier , il est à qui?"

En plus, ce sont des fautes de grammaire mais la dernière phrase (le souvenir du cendrier) me semble un peu bizarre au point de vue de sens. Qu'en penses-tu?

CC: Francky5591

7 Kesäkuu 2011 21:56

Burduf
Viestien lukumäärä: 238
C'est sûrement une conversation de forum ou autre...
Pas grand intérêt à la traduire en roumain.

7 Kesäkuu 2011 22:26

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Peut-être s'agit-il d'un cendrier souvenir, c'est un article qui se vend toujours bien!

merci pour les corrections, Bilge!

Je suis d'accord sur le fond, Burduf, mais la pitchoun ne parle que le roumain, et nous nous sommes engagés à traduire les textes répondant aux critères définis par nos neuf règles de soumission de texte.