Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - Translation-translator's-requestor's

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaTurkkiKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäEsperantoRanskaBulgariaRomaniaArabiaPortugaliHepreaItaliaAlbaaniRuotsiTšekkiHindiKiina (yksinkertaistettu)KreikkaSerbiaLiettuaTanskaSuomiKiinaUnkariKroaattiEnglantiNorjaKoreaPersian kieliSlovakkiAfrikaansMongoliaVietnamin
Pyydetyt käännökset: UrduKurdiIiri

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translation-translator's-requestor's
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

When accepting a translation, the points are credited to the translator's account and debited from the requestor's account

Otsikko
Μετάφραση-του μεταφραστή-του αιτούμενου
Käännös
Kreikka

Kääntäjä stellach
Kohdekieli: Kreikka

Όταν αποδέχεσαι μια μετάφραση, οι πόντοι πιστώνονται στο λογαριασμό του μεταφραστή καιχρεώνονται στο λογαριασμό του αιτούμενου
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 22 Kesäkuu 2006 19:06