Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ελληνικά - Translation-translator's-requestor's

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΤουρκικάΚαταλανικάΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΕσπεράντοΓαλλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΠορτογαλικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΣουηδικάΤσέχικαΧίντιΚινέζικα απλοποιημέναΕλληνικάΣερβικάΛιθουανικάΔανέζικαΦινλανδικάΚινέζικαΟυγγρικάΚροάτικαΑγγλικάΝορβηγικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάανΜογγολικάΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΟυρντούΚουρδικάΙρλανδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Translation-translator's-requestor's
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

When accepting a translation, the points are credited to the translator's account and debited from the requestor's account

τίτλος
Μετάφραση-του μεταφραστή-του αιτούμενου
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από stellach
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Όταν αποδέχεσαι μια μετάφραση, οι πόντοι πιστώνονται στο λογαριασμό του μεταφραστή καιχρεώνονται στο λογαριασμό του αιτούμενου
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 22 Ιούνιος 2006 19:06