Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Ruotsi - Jeli tako? Zagrljaj za tebe,

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaRuotsi

Kategoria Chatti - Koti / Perhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jeli tako? Zagrljaj za tebe,
Teksti
Lähettäjä martinah
Alkuperäinen kieli: Bosnia

Jeli tako? Zagrljaj za tebe,

Otsikko
Är det så? Kram till dig
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä Edyta223
Kohdekieli: Ruotsi

Är det så? Kram till dig.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 26 Syyskuu 2010 17:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Syyskuu 2010 14:46

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hello Marija

May I've a bridge?

CC: maki_sindja

25 Syyskuu 2010 18:36

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Yes, of course.

"Is that so? A hug for you."

26 Syyskuu 2010 17:30

pias
Viestien lukumäärä: 8113
And a hug for you Marija, thanks

Edyta's translation is so correct!