Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Färsaarten kieli-Tanska - Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Färsaarten kieliTanska

Kategoria Sana

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir
Teksti
Lähettäjä efterskolen
Alkuperäinen kieli: Färsaarten kieli

Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir
Huomioita käännöksestä
en samtale mellem min bedste veninde og hendes mor,
og da jeg ikke er så god til færøsk endnu, er det lidt svært at forstå hvad de skriver nogle gange

Otsikko
Jo kære Hallgerð alle de søde drenge er her.
Käännös
Tanska

Kääntäjä Bamsa
Kohdekieli: Tanska

Jo kære Hallgerð alle de søde drenge er her.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut gamine - 9 Kesäkuu 2010 14:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Kesäkuu 2010 00:46

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hej igen. Hvad med "drenge" i stedet for "drengene".
Eller er meningen : "Jo kære Hallgerð alle drengene her er søde".

9 Kesäkuu 2010 13:57

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hej Lene, denne retter jeg til "drenge" i stedet for "drengene"

9 Kesäkuu 2010 14:24

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Godkendt.