Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Well, the world could be flat if it was rolled...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Well, the world could be flat if it was rolled...
Teksti
Lähettäjä itsatrap100
Alkuperäinen kieli: Englanti

Well, the world could be flat if it was rolled out into a pancake as if by a tank's treads. Once the tank finishes rolling it out, it falls off the cliff it itself made.
Huomioita käännöksestä
Monty Python flat world ?!

Otsikko
Et bien, la Terre pourrait être plate si on l'applatissait.
Käännös
Ranska

Kääntäjä jeko
Kohdekieli: Ranska

Et bien, la Terre pourrait être plate si elle avait été aplatie comme une crêpe par une chenille de tank. Une fois que le tank aurait fini de l'aplatir, il tomberait de la falaise qu'il aurait lui-même créé.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 3 Huhtikuu 2010 23:32