Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Au fond de mes pensées

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiLatina

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Au fond de mes pensées
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Ranska

Si je replonge au fond de mes pensées, c'est pour ne pas t'oublier.
Huomioita käännöksestä
bonjour, je viens de perdre quelqu'un de ma famille et je voudrais me faire tatouer une phrase en latin pour ne jamais l'oublier. je vous remercie d'avance.

Otsikko
If I fall to the bottom of my thoughts ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Ionut Andrei
Kohdekieli: Englanti

If I fall to the bottom of my thoughts is not to forget you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Huhtikuu 2010 23:11