Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Tudo Passa, Tudo Passará.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiLatina

Kategoria Kulttuuri

Otsikko
Tudo Passa, Tudo Passará.
Teksti
Lähettäjä gamine
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Tudo Passa, Tudo Passará.
Huomioita käännöksestä
musica da legião urbana

Otsikko
Everything passes, Everything will pass.
Käännös
Englanti

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Englanti

Everything passes. Everything will pass.
Huomioita käännöksestä
Music from a BRAZILIAN GROUP Legião Urbana. Thanks dear Lilian.

Pass in the sense of "be over"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 23 Lokakuu 2009 00:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Lokakuu 2009 00:04

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
French group???

23 Lokakuu 2009 00:17

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
So sorry, dear Lilian. Portuguese group. Mea culpa. Will edit.

CC: lilian canale

23 Lokakuu 2009 00:18

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Brazilian group!!!

23 Lokakuu 2009 00:31

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
OK, You win. As usually. will edit once again.

CC: lilian canale

23 Lokakuu 2009 00:32

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972

23 Lokakuu 2009 00:35

gamine
Viestien lukumäärä: 4611